Phrasal.info Home  About us  Contact  Site map  Topics   

Visit us in Facebook Visit us in Google+ Visit us Twitter Visit us Pinterest   
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
 tack 
 tag 
 tail 
 take 
 talk 
 tangle 
 tank 
 tap 
 tape 
 taper 
 tart 
 team 
 tear 
 tease 
 tee 
 teem 
 tell 
 tempt 
 tend 
 tense 
 thaw 
 thin 
 think 
 thrash 
 throttle 
 throw 
 thrust 
 thumb 
 thump 
 tick 
 tide 
 tidy 
 tie 
 tighten 
 tinker 
 tip 
 tire 
 toddle 
 tog 
 toil 
 tone 
 tool 
 top 
 topple 
 toss 
 tot 
 touch 
 toughen 
 tow 
 tower 
 toy 
 track 
 trade 
 trail 
 train 
 trample 
 trap 
 trespass 
 trick 
 trifle 
 trigger 
 trim 
 trip 
 trot 
 trump 
 truss 
 try 
 tuck 
 tug 
 tumble 
 tune 
 turf 
 turn 
 type 
Home  > T  > turn  > turn out

turn out

1. излизам, оказвам се, ставам: Two of the men turned out to have family problems. Двама от мъжете се оказаха със семейни проблеми.
The photos didn't turn out too well, they're a bit blurred. Снимките не излязоха много добре, малко са замъглени.
It turns out that she 'stole' the jewels herself to claim from the insurance company. Излиза, че тя самата е откраднала бижутата, за да предяви иск от застрахователната компания.
Thankfully everything has turned out all right for both the baby and the mother. C благодарност всичко се оказа благополучно и за бебето, и за майката.
Don't worry. It'll all turn out all right in the end! He cc тревожи, накрая всичко ще се оправи.

2. загасям, угасям (осветление, отопление): Be sure to turn out the lights when you leave. Увери се, че си загасил осветлението, когато излезеш.

3. изгонвам, изпъждам: She turned everyone else out of her room. Тя изгони всички от стаята си.
Those tenants who couldn't pay their rent were turned out of their cottages by police and soldiers. Наемателите, които не можеха да платят наема си, бяха изгонвани от къщите с полиция и войници.
SYNONYMS: put out; throw out; evict.

4. изпразвам (джобове, чанта и пр.): Her small son had opened the biscuit box and turned out the contents on the kitchen floor. Малкият й син бе отворил кутията с бисквити и бе изсипал съдържанието й на пода в кухнята.

5 изработвам, произвеждам; написвам, издавам (книга и пр.): Most of the stuff the Stones have turned out since 1973 is absolute rubbish. Повечето неща на Стоунс, издадени след 1973, са абсолютно тъпи.
The local winery turns out several thousand bottles a year. Местната винарска изба произвежда няколко хиляди бутилки годишно.

6. излизам, събирам се: Large crowds turned out to welcome the team home. Огромни тълпи излязоха да посрещнат завърналия сс отбор.

7. to be well/neatly/smartly turned out) обличам се добре/еле- гантно/спрстнато: She's always neatly turned out in a smart skirt and jacket. Тя винаги е спретнато облечена в елегантна пола и сако.

Валиден CSS!