Home  About us  Contact  Site map  Topics   

Visit us in Facebook Visit us in Google+ Visit us Twitter Visit us Pinterest   
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
Home  > T  > take  > take on

take on

1. поемам работа/отговорност и пр.: He's taken on a part-time job as a waiter to earn some extra cash. Той пое почасова работа като сервитьор, за да изкара допълнително пари.
The government is reluctant to take on new expenditure. Правителството не е склонно да поеме нови разходи.
We can't afford to take on any more loans. He можем да си позволим да вземем още заеми.

2. вземам/назначавам на работа: The university couldn't take him on as a full-time lecturer, although they did offer him a part-time post. Университетът не може да го назначи на щат, въпреки че са му предложили да бъде хоноруван преподавател.
Fifty new hands have been taken on by the factory. Фабриката назначи 50 нови работници.

3. (informal) приемам като противник, премервам силите си с: Не had the courage to take on the central government. Той имаше куража да се бори с централното правителство.
He said he'd take on anyone, no matter how big they were. Той каза, че ще премери силите си с всеки, независимо колко е голям.

4. придобивам, приемам (форма, цвят и пр.): Faces took on a different expression when the subject of the meeting turned to job-cuts. Лицата придобиха друго изражение, когато на събранието се заговори за съкращения.
Globalization has caused the concept of free-market economics to take on a new meaning. Глобализацията накара концепцията за свободни пазарни икономики да придобие нов смисъл.

5. вземам (пътници, товар и пр.): The boat put into Aberdeen to take on water and fuel. Корабчето влезе в Абърдийн да вземе вода и гориво.
The bus stopped several times to take on more passengers. Автобусът спря няколко пъти да вземе още пътници.

Валиден CSS!