Home  About us  Contact  Site map  Topics   

Visit us in Facebook Visit us in Google+ Visit us Twitter Visit us Pinterest   
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
Home  > T  > take  > take off

take off

1. събличам, свалям: The man had taken his shoes off. Мъжът си събу обувките.
If it gets hot, take your sweater off. Ако стане горещо, съблечи си пуловера.
ANTONYMS: put on.

2. снемам, махам: Always take off your make-up before going to bed. Винаги си махай грима, преди да легнеш.
The new motorway will take a lot of traffic off this road. Новата магистрала ще отнеме много трафик от този път.
I need an assistant to take some work off my shoulders. Имам нужда от асистент, който да поеме част от работата ми.
They took his programme off TV after only two shows because nobody was watching it. Свалиха това предаване от екран само след два пъти, защото никой не го гледаше.
ANTONYMS: put on.

3. излитам (за самолет, ракета и пр.): Pilots must learn how to take off and land in bad weather. Пилотите трябва да се научат да излитат и да се приземяват в лошо време.
We were supposed to take off for Malta twelve hours ago. Трябваше да излетим за Малта преди 12 часа.

4. имам успех и популярност: Unlike basketball, American football has never really taken off outside the States. За разлика от баскетбола американският футбол никога не е имал успех и популярност извън Щатите.

5. рязко се подобрявам, започвам да нося печалба: Sales really took off after the massive advertising campaign was launched. Продажбите наистина скочиха след мощната рекламна кампания.

6. (to take something off something) откъсвам, отвличам, отклонявам: She was so attractive that he couldn't take his eyes off her. Тя беше толкова привлекателна, че той не можеше да откъсне очи от нея.
A good game of squash takes my mind off work. Една добра игра на скуош ми отвлича вниманието от работата.
A minor issue such as that won't succeed in taking the focus off the budget crisis. Един такъв дребен проблем няма да успее да отклони фокуса от бюджетната криза.

7. вземам си отпуска: Many women find it hard to take time off to have children. За много жени е трудно да вземат отпуска, за да гледат деца.
You're allowed to take two days off to move house. Може да вземеш два дни отпуск за преместването.
SEE ALSO: take out.

8. тръгвам на път, започвам нещо: They plan to take off in a camper van. Планират да тръгнат c каравана.
Before you take off on your campaign, make sure you know you can meet voters' needs. Преди да започнеш кампанията си, увери се, че знаеш как да посрещнеш нуждите на избирателите.

9. (informal) избягвам, изчезвам: Не took off as soon as he saw the policeman coming. Той избяга, щом видя полицая.
SEE ALSO: shoot off.

10. завеждам: He had taken Maggie off to Ibiza on a second honeymoon. Той заведе Маги в Ибиса на втори меден месец.

11. отнемам: Peter came running to his Mum saying the bigger boys had taken his ball off him. Питър изтича при майка си и каза, че по-големите момчета са му взели топката.

12. (informal) имитирам, осмивам: She's brilliant at taking off the boss, she has us all in fits of laughter. Тя имитира шефа прекрасно, всички ни разсмива.

SYNONYMS: mimic. SEE ALSO: send up.

13. намалявам от (цена, данък и пр.): It's slightly damaged so we'll take 10% off the price. Има малък дефект, затова ще намалим с 10% цената.
SYNONYMS: subtract; deduct.
ANTONYMS: put on; add on.

Валиден CSS!